Prevod od "moraš sa" do Brazilski PT

Prevodi:

precisa seguir

Kako koristiti "moraš sa" u rečenicama:

Zar ne znaš da moraš sa još jednim zloèincem da se suoèiš?
Não sabe que ainda tem um bandido para encarar?!
Moraš sa sobom nositi i ovu èašu vode a da ne proliješ nijednu kap.
Tem de carregar o copo sem derramar uma gota.
Zaista mi je žao što baš ti moraš sa ovim da se bakæeš.
Eu sinto muito por você ser a pessoa a lidar com isso.
Ne moraš sa mnom da se rastaješ, ostajem.
Não precisa dizer boa noite. Vou ficar até de manhã.
Zato moraš sa mnom na zadatak.
É por isso que você deve unir a mim nesta missão.
Zabavi se. Ali moraš sa mnom u crkvu u nedjelju.
Contanto que vá a lgreja comigo no domingo de manhã.
Moraš sa mnom, da se suoèiš sa ispitivanjem.
Você deve vir comigo e encarar um interrogatório.
U redu, Cindy. Moraš sa mnom do stanice.
Tudo bem, Cindy, eu vou ter que te leva até a delegacia.
Moraš sa mnom u CTU, idemo.
Preciso levar você para a CTU. Venha. - Meu Deus.
Ne moraš sa mnom da razgovaraš...
Bem, não sou eu a pessoa com quem você tem de falar.
Ako hoæeš odpozadi, moraš sa 76 trombona.
Se você vai entrar pelos fundos precisa fazer isso ao som de "76 Trombones."
Misliš da moraš sa mnom u rukavicama, Širli?
Acha que tem que me tratar com luvas de pelica, Shirley?
Moraš sa stanodavcem razgovarati o tim trkama.
É, você tem que falar com o seu sindico sobre aquela corrida de rato.
Znam da je to mekeæenje, ali to ne moraš sa mnom jer ja razgovaram sa životinjama.
Sim, sei que esse é o som que as cabras fazem. Mas não precisa fazer comigo, porque eu posso falar com os animais.
Moraš sa takvima žestoko ili ti nikada ne vrate dug.
Temos que dar uns abanões a estes viciados, se não nunca pagam.
Moraš sa nekim da prièaš inaèe æeš se raspasti.
Precisa conversar com alguém ou vai acabar mal.
Žao mi je što moraš sa tim živjeti, dušo.
Sinto muito por ter que ser assim, querido.
I detaljno æe me istraživati sljedeæih nekoliko tjedana, zato moraš sa mnom kuæi.
E serei bem investigado nas próximas semanas, então, preciso que venha comigo.
VALTER, NE MORAŠ SA SVIMA DA SE RUKUJEŠ.
Walter, não tem que cumprimentar todos.
Tako da moraš sa se suoèiš sa strahom i napišeš pesmu o svojoj majci.
Então preciso que você encare seu medo e escreva um poema sobre a sua mãe.
Imam još jedan poklon za tebe: ne moraš sa mnom na tekmu.
Na verdade, tenho outro presente pra você. Não precisa ir a este jogo comigo.
Znaš kad jako dugo vremena ploviš moraš sa svima da se slažeš.
Sabe? Quando está navegando muito tempo, tem que fazer terra em algum lugar.
Ne, Èed, moraš sa mnom unutra, u redu?
Não, Chad. Você tem que entrar comigo, certo?
Moraš sa usporiš i da pomirišeš ruže, sinko moj.
Tem que ir mais devagar e cheirar as rosas, garoto.
Zato što parvu drogu moraš sa šmrèeš.
Porque, sabe, pra uma boa sacudida, você cheira.
U meðuvremenu, moraš sa mnom biti.
Mas enquanto isso, precisa ter tolerância.
Ti slobodno radi ono što moraš sa mnom jer ja nikada neæu progovoriti.
Pode fazer o que quiser comigo, porque nunca irei falar.
Zato moraš sa nama u Komban selo sa Èenai Ekspresom.
É por isso que você vai com a gente pra Komban no Chennai Express.
A da se pomiriš s Mer pa da ne moraš sa mnom o tome?
Pode ficar bem com a Mer e não falar sobre sexo comigo?
Siracuse je nemoguæ, moraš sa njima razgovarati, da nam oèiste put.
Não posso adentrar mais. Precisam liberar as pistas.
Ne, moraš sa svakim od njih da razgovaraš pojedinacno.
Não. Se estiverem em grupo, não poderá falar um a um.
Tako i ti moraš sa Henèom.
É como você pega o Hench.
Ne moraš sa mnom u Ajovu.
Não precisa ir comigo a Iowa amanhã.
Želim da probaš ponovo, ali ovog puta moraš sa akcentom.
Quero que faça de novo. Mas, desta vez, precisamos que faça um sotaque diferente.
Moraš sa shvatiš moju vezu sa Kenijem ozbiljno.
Preciso que leve a sério a minha relação com Kenny.
Uradi šta moraš sa Pinokijem da se vratiš kuæi.
Faça de tudo para voltar para casa com o Pinóquio.
0.94102597236633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?